• Le linal est une langue à laquelle j'ai commencé à réfléchir il y a quelques années et que j'ai ressortie des cartons récemment suite à des conversations avec un copain, qui nous faisaient réaliser comme la langue française rendait compliquée l'expression de certaines idées simples.

    Le linal a pour principe de tout rendre disable (même "disable") et repose sur quelques concepts fondateurs originaux* forts.

    Je n'ai pas encore créé beaucoup de vocabulaire, me concentrant sur celui utile aux concepts. La construction du vocabulaire étant encore à décider, je suis preneur de toute contribution, discussion, aide à ce sujet.

    Afin que vous compreniez mieux comment cette langue fonctionne, les exemples que j'utiliserai mêleront mots français et mots en linal. Ces derniers, en rose, illustreront lesdits concepts forts et les premiers seront là pour que vous compreniez le sens de la phrase d'exemple.

    Les billets alterneront entre articles théoriques de présentation des concepts, avec exemples, et exercices pour vérifier que vous avez bien compris le fonctionnement du point présenté précédemment.

    Cette langue se veut être une langue auxiliaire :

    – simple
    ° pas d’exceptions, de déclinaisons, de conjugaison
    ° accords réduits au minimum nécessaire
    ° prononciation simple
    ° construction des phrases ne nécessitant pas de paraphrase (exemples : « je veux [tu ne fais pas ça] » // « [tu lui as mal parlé] me déplaît ») ;

    – logique (par exemple, « 2017 décembre 8 » plutôt que « 8 décembre 2017 », car dans ce dernier cas, tant que la personne n’a pas fini de parler, on se situe mal dans le temps) ;

    – pratique et aussi peu ambiguë que possible. Exemple 1 : dans « les oies et les canards sauvages », on pourra savoir si seuls les canards sont sauvages ou si les deux le sont. Exemple 2 : un pronom « nous » qui signifie « juste toi et moi » ;

    – égalitaire : genres neutre, masculin, féminin (avec encouragement à l’emploi du neutre sauf en cas de nécessité).

     

    *du moins à ma connaissance, car je n'ai pas étudié en profondeur beaucoup de langues et conlangs.


    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique